阿拉伯语字幕翻译
6000-11000元/月
更新 2025-12-12 20:31:00
浏览 413
职位详情
其他语种翻译
1-3年
核心职责
字幕翻译与校对
承担影视剧、短剧等阿拉伯语字幕的翻译与审核工作,确保语言精准、符合文化背景并按时交付。
熟练操作Aegisub、SubtitleEdit等专业工具,调整字幕显示格式与时间同步。
兼职译员管理与协作
开展阿拉伯语兼职译员的招募与评估,实施试译测试(如2-3分钟片段或500字样本)
分配翻译任务,跟踪项目进展,审阅译稿质量并提供修改意见
持续更新译员档案库,对接处理翻译需求及协作中的具体问题
流程优化与标准制定
建立字幕翻译执行规范(包括术语表、语言风格指引),保障输出一致性
定期开展译员培训,增强团队专业水平与协同效率
任职要求
具备阿拉伯语母语级能力(需提交HSK5级及以上证明)
精通中阿双向翻译,能准确处理影视、科技等领域专业词汇
经验与技能
至少1年字幕翻译实践经验,了解本地化作业流程及常用字幕软件
有译员协调或团队合作经历者优先,掌握Trados等CAT工具者更佳
职业素养
工作认真负责,具备多项目并行管理能力
拥有良好的跨文化交流意识,善于应对协作过程中的分歧与挑战
字幕翻译与校对
承担影视剧、短剧等阿拉伯语字幕的翻译与审核工作,确保语言精准、符合文化背景并按时交付。
熟练操作Aegisub、SubtitleEdit等专业工具,调整字幕显示格式与时间同步。
兼职译员管理与协作
开展阿拉伯语兼职译员的招募与评估,实施试译测试(如2-3分钟片段或500字样本)
分配翻译任务,跟踪项目进展,审阅译稿质量并提供修改意见
持续更新译员档案库,对接处理翻译需求及协作中的具体问题
流程优化与标准制定
建立字幕翻译执行规范(包括术语表、语言风格指引),保障输出一致性
定期开展译员培训,增强团队专业水平与协同效率
任职要求
具备阿拉伯语母语级能力(需提交HSK5级及以上证明)
精通中阿双向翻译,能准确处理影视、科技等领域专业词汇
经验与技能
至少1年字幕翻译实践经验,了解本地化作业流程及常用字幕软件
有译员协调或团队合作经历者优先,掌握Trados等CAT工具者更佳
职业素养
工作认真负责,具备多项目并行管理能力
拥有良好的跨文化交流意识,善于应对协作过程中的分歧与挑战
相似职位
很抱歉,暂无相似职位!